<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>학주니닷컴: 전문가적인-블로그는-어떤-블로그일까에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://poem23.com/</link>
		<description>학주니의 시선으로 본 IT 이슈와 사회 전반적인 이슈에 대한 블로그</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 08:17:46 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.9 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>학주니닷컴: 전문가적인-블로그는-어떤-블로그일까에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://poem23.com/attach/1/1161276804.jpg</url>
		<link>http://poem23.com/</link>
		<width>729</width>
		<height>482</height>
		<description>학주니의 시선으로 본 IT 이슈와 사회 전반적인 이슈에 대한 블로그</description>
		</image>
		<item>
			<title>photoni님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13365</link>
			<description>저는 어떻게 말 하고 있는지 돌아보게 됩니다.</description>
			<author>(photoni)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13365</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 19:34:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Channy님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13366</link>
			<description>저도 전문가적인 블로그 글쓰기를 위해 노력해봐야겠군요.
감사합니다.</description>
			<author>(Channy)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13366</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 19:46:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>무량수님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13367</link>
			<description>저도 이게 가장 큰 걱정인데요. 문제는 같은 분야의 사람들만 만나던 사람들이 그 분야가 아닌 사람을 만나서 이야기 했을때 어떻게 대처해야 하는지 잘 모르는 경우가 많습니다. 
문제는 자신이 항상 사용하는 말인데, 이게 상대방도 잘 알고 있겠지란 허황된 꿈을 가지고 있기 때문이지요. 

그래도 IT분야는 전문용어와 그렇지 않은 용어가 어느정도 구분이 되지만 인문학쪽은 구분하기 힘든 것이 좀 있습니다. 저도 나름 대로 풀어써보는데, 쉽게 되지는 않더군요.

기사체가 그나마 대중적인 글쓰기라는 소리에 배우러 다녀봤지만 기사와 블로그는 엄연히 다른 세상이고, 글을 읽어주는 사람의 층이 확연하게 다르기 때문에 블로그에 바로 적용시키기엔 문제가 좀 있더군요. 

대체적으로 공감하며 읽고 갑니다. ^^</description>
			<author>(무량수)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13367</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 19:48:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13368</link>
			<description>저도 저 글을 쓰면서 다시 한번 돌아보게 되었습니다 ^^;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13368</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 20:16:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13369</link>
			<description>전문가적인 글쓰기.. 좀 많은 노력이 필요할 듯 싶어요..
저 스스로에게도요.. ^^;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13369</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 20:16:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13370</link>
			<description>기사체 역시 블로그 글쓰기와는 좀 동떨어졌지만..
그런 풀어쓰는 부분은 가져와야 할 필요가 있지 않을까 하는 생각도 해봅니다 ^^;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13370</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 20:17:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>우유쟁이님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13372</link>
			<description>어차피 네이버나 다음 모두 기본소스를 전부 구글에서 따와서 빼껴쓰기사용료를 구글한테  내야 하는 상황에서 국내용 그것도 조금 커저서 동북아에서 약간 사용되는 국내포털하고 상대하는 자체가 넌센스 아닌가 싶네요. 네이버 다음도 사용하면 할수록 구글한테 돈이 간다는건 아셨으면 좋겠네용~~</description>
			<author>(우유쟁이)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13372</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 20:36:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13373</link>
			<description>음.. 아무래도 댓글을 잘못 다신거 같은데요...? -.-;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13373</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 20:56:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쏘왓의 야구블로그님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13374</link>
			<description>정말 100% 동감합니다. 어려운 내용을 어렵게 쓰는 게 아니라 쉽게 써서 읽는 사람들이 이해하기 쉽게 써야 좋은 글이 아닐까 합니다. 
저도 가끔 야구 용어를 제 기준에서 사용할때가 있는데 이해를 하지 못하는 고 문의하는 분들이 있더군요.. 이해할수 없는 단어는 최대한 풀어서 써야 하는게 좋은 글이라고 생각되네요.</description>
			<author>(쏘왓의 야구블로그)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13374</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 21:08:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Fruitfulife님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13376</link>
			<description>요즘 남편의 블로깅을 도우면서 돌아보니, 전문가적인 글쓰기에 대해 새로운 시각을 갖게되었는데요. 일반인들이 읽을 때 쉽게 접근할 수 있는 글이 가장 쉬운 글이자 가장 전문적인 글이라는 생각입니다. 
자신의 관심분야가 아니거나 전공분야가 아닐 때 사람들은 많은 거리감을 갖게되고 조금이라도 모르는 내용이 나올경우 가차 없이 창을 닫아버립니다. 더군다나 긴 글일 경우 백발백중입니다. 
흥미를 끌만한 내용으로, 일상생활과 관련지어, 쉬운 용어로 짧게 쓴 글, 그것이 가장 전문적인 글이 아닐까 생각합니다.
비 많이 옵니다. 우산 꼭 챙겨나가세요. ^^</description>
			<author>(Fruitfulife)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13376</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 21:48:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13380</link>
			<description>어느 누가 봐도 이해할 수 있는 글을 쓰는 것이 진정한 전문가라는 생각이 듭니다.. ^^;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13380</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 22:31:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13381</link>
			<description>어떤 주제든간에 흥미를 못끈다고 하더라도 이해할 수 있는 수준으로 글을 쓴다면 어느정도 효과를 거둘 수 있다고 생각이 듭니다.
위의 댓글에서 썼지만 어느 누구라도 쉽게 이해할 수 있게 글을 쓰는 것이야말로 진정한 전문가라는 생각을 최근 자주하게 되네요.. ^^;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13381</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 22:33:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>지나가다..님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13382</link>
			<description>전문가 : [명사]어떤 분야를 연구하거나 그 일에 종사하여
그 분야에 상당한 지식과 경험을 가진 사람. 



대중들 앞에서 많은 프리젠테이션을 하고 다니는 사람들을 보고 우리는 전문가?라고 부른다...???

내가 국어를 잘 못배웠나?</description>
			<author>(지나가다..)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13382</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 23:21:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13383</link>
			<description>대중들 앞에서 어떤 주제에 대해서 프리젠테이션을 할 수 있는 사람은 그 분야에 전문가겠지요? 그런 의미입니다.
비꼬시기 전에 말이죠. 먼저 왜 저렇게 썼는가에 대해서 한번이라도 생각해보시지 그러십니까? 그저 속좁게 비꼬지만 말고 말이죠.. ㅋㅋ</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13383</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 23:25:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>세미예님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13384</link>
			<description>편하면서 친절하고 부담이 없는 글이 좋은 글이 아닐까 생각합니다. 
이런 컨셉을 알면서도 그 표현이 참 쉽지만은 않아 항상 부족함을 느끼고 있습니다.</description>
			<author>(세미예)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13384</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 23:25:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>샤피님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13385</link>
			<description>제 입장에서의 전문가적인 블로그글쓰기란 본인이 의도하고 있는 독자층이 충분히 이해할 수 있는 수준의 글쓰기라고 생각합니다.


  대학에서 물리나 수학 수업을 들을 때,  교수는 우리가 기본적으로 숫자를 이해하고, 사칙연산을 공부하며 그에 따라 파생되는 여러가지 공식에 대하여 중학교 고등학교 과정을 거치게 되면서 이미 이해하고 있다고 판단하고 교수하는것처럼, 우리가 쓰는 일반적인 단어도 그 뜻에 대하여 충분히 알고 있다고 생각하고 사용하는 경우가 많습니다.

  좀더 가까운 예를 들자면 블로거님께서 사용하신 단어중에도 &#039;이슈&#039;, &#039;취사선택&#039;, &#039;검색엔진&#039;, &#039;포스트&#039;, &#039;프리젠테이션&#039; 과 같은 단어들은 실제 컴퓨터나 외국어 에 취약한 장년층에게는 이해할수 없는 단어가 될 수도 있으며 저학력(졸업기준이 아닌 현재의 학력기준)인 사람들에 또한 이해되기 힘든 단어들일 수 있습니다. 

  하지만 블로거님께서 고민하신것처럼 &#039;이슈-어떤 사안에 대한 생각의 차이&#039;점, &#039;검색엔진-인터넷 포털사이트에서 정보검색을 위해 큰 범위에서 작은 범위로 서서히 좁혀가는 방식으로 정보를 수집하고 찾아주는 컴퓨터의 시스템&#039; 처럼 풀어써버린다면 글의 내용만 방대해지고 오히려 독자의 관심을 잃을 우려가 있습니다. 

  그렇기 때문에 결국 전문가적인 블로그글쓰기란 서두의 주장과 같이 글을 쓰는 본인이 염두에 두고 있는 독자의 수준에 맞게(독자의 관점이 아닌 필자의 관점으로) 글을 쓰는 방법이라고 생각하며 독자는 글의 내용을 이해하기 위한 최소한의 노력(이글을 읽는 독자가 성인이라면 대한민국 성인이 가져야 하는 최소한의 학습수준과 어휘력을 확보하는 것)을 했다는 것이 전제가 되어야 할 것입니다.</description>
			<author>(샤피)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13385</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 23:31:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13386</link>
			<description>어려운 말들로만 구성되어 있는 글들은 논문이겠지요..
물론 그런 용어들을 정의하고 자유롭게 구사하는 것도 중요하게지만..
전문가들이 아닌 비전문가, 즉 대중들을 상대로 노출되는 글을 쓰는 경우에는 이해하기 쉽게 쓰는 것이 중요하다고 생각이 드네요.
전문가들을 위한 블로그라면 전문용어들을 써서 그들의 이해를 돕는 것이 중요하겠지만 이 블로그같은 어찌보면 전문가, 비전문가 모두가 같이 볼 수 있게 노출되는 블로그라면 말씀하신대로 편하고 친절하면서 부담이 없는 글이 필요하다는 생각입니다. ^^;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13386</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 23:29:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13387</link>
			<description>샤피님의 의견에도 충분히 일리가 있다고 생각을 합니다. 생각하고 있는 독자층을 생각하고 그에 맞게 글을 구성하는 것도 맞는 이야기입니다. 어떤 의미인지 충분히 이해할 수 있습니다.

다만 일부러 어려운 단어만을 골라서 포스팅을 하는 경우를 종종 보게 됩니다. 자기의 지식을 자랑하기 위해서 말이죠. 충분히 쉬운 말로 이해하기 쉽게 쓸 수 있음에도 불구하고 말입니다. 일단 제 글은 그러한 경우를 경계하기 위함이 주제였습니다.

분명 풀어서 쓰면 글이 산만해지고 포인트를 놓칠 수 있습니다. 글이 길어질 수록 집중도가 떨어지는 것은 당연한 이치입니다. 그렇기 때문에 단어를 선택할 때 이 단어를 쓸 것인가 말 것인가에 대한 선택을 강요받곤 합니다. 이 부분에서 자신이 생각하는 가장 합리적인 선택을 해야만 합니다. 제 글에서도 그 부분이 어렵다고 써놓았고요.

나의 관점으로 글을 쓰지만 보는 독자가 이해하기 쉽게 쓰는 것이 좋은 글쓰기라는 것이 제 글의 포인트입니다. 물론 무작정 단어를 풀어서 쓰는 것이 좋은 것은 아니고요. 전문용어에 대해서 서두에 약간의 설명을 해두면 후반부에 해당 용어를 쓰더라도 서두의 설명이 있으므로 충분히 용인할 수 있는 그러한 방법도 전문가적인 글쓰기라고 할 수 있다고 봅니다.

그리고 글을 보는 사람이 최소한의 어느 수준까지 갖췄다고 판단하는 것은 포스트를 쓰는 블로거의 판단에 따라 다를 것입니다. 어느 선까지 판단하는가를 잘 결정하는 것이 전문가적인 글쓰기의 가장 중요한 포인트가 아닐까 싶습니다.</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13387</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 23:38:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Ludens님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13388</link>
			<description>저도 예전에는 &#039;사람들이 어떻게 읽을까?&#039;를 고민하면서 &#039;이 단어는 모를것 같으니 각주달자&#039;하면서 썼었는데... 가면갈수록 내맘대로 쓰는것 같아 걱정입니다. 이게 다 게을러진 탓인듯ㅠㅠㅠ</description>
			<author>(Ludens)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13388</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 23:48:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>지나가다..님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13389</link>
			<description>미안합니다. 비꼬는듯한 댓글을 달아서...

그렇지만 속좁게 비꼬는건 아니었는데 말이죠..

시간을 들여서 차근차근 읽어보고 생각하기를 단어의 선택이 이해가 잘 안가서 짧은 댓글을 처음으로 달아보았을 뿐인데.. 미안하군요.. 그렇게 받아들이셨다면 참으로 미안하군요..</description>
			<author>(지나가다..)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13389</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 23:49:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13390</link>
			<description>글 쓰다보면 그냥 자기 손가는 대로 쓰곤 하지요..
저도 마찬가지입니다.. ^^;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13390</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 00:02:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13391</link>
			<description>마지막 문장이 비꼬는 듯 보였기에 그렇게 반응했습니다.
그런 의도가 아니라면 제가 먼저 사과를 드립니다.
다만 마지막 문장은 받아들이기에 따라서 상당히 기분나쁠 수가 있을 듯 싶습니다..</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13391</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 00:03:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>굼벵이님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13392</link>
			<description>한국말을 잘 하는 사람이 영어를 잘한다는 말처럼.
어려운말을 풀어서 쓰는게 더 어렵죠. 뜻은 아는데 마땅히 대체할 말이
생각이 안나는 상황이라고나 할까요.
그런면에서 전문적인 용어 쓰는 것보다 그 전문적인용어를 풀어서 쓰는게
더 어렵다고 봅니다.</description>
			<author>(굼벵이)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13392</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 00:54:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13393</link>
			<description>쉽게 쓸 수 있는 단어가 있다면 그것을 쓰는게 좋다는 얘기입니다.</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13393</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 01:01:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>cubix님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13394</link>
			<description>IT관련 블로그는 자칫 어려워지거나 난해해질 수 있기 때문에
학주니님의 생각처럼 조금이라도 쉽게 다가갈 수 있도록 하는게 가장 중요한 것 같습니다^^
잘 보고 갑니다.</description>
			<author>(cubix)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13394</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 08:36:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>고이고이님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13395</link>
			<description>저도 열심히 칼?을 갈고 있습니다. ㅋㅋ 글쓰기는 너무 어려워요 후아</description>
			<author>(고이고이)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13395</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 09:03:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>박재욱.VC.님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13396</link>
			<description>이제 조금씩 블로그에서 포스팅하는 법을 배워가는 입장에서 정말 큰 도움이 되는 글 같습니다. 어떤 주제든 모든 사람에게 설명할 수 있는 글과 발표야 말로 가장 전문가다운 것일 것 같네요. ^^</description>
			<author>(박재욱.VC.)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13396</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 09:29:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>구차니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13397</link>
			<description>학주니님글은 읽기는 쉬운데, 내용이 희귀한 내용이라 ㅋㅋㅋ
저도 쉽게 이해할수 있는 글이어야 한다고 생각합니다.
왜냐면, 어렵게 쓰는건 실제로는 본인도 이해 못하면서 남에게 읽어 주는 것일뿐이라고 생각을 하기 때문이죠. 가끔은 엄청 유치뽕짝한 비유까지 들어가면서 쉽게 설명해주는 사람들을 모르는 사람이라고 치부해버리는 우리나라의 국민성에 실망을 많이 하곤 한답니다.
왜 그리도 허세를 부리고 싶어하는지들 말이죠..

저도 열심히 쉽게 쓰도록 노력을 해봐야겠습니다</description>
			<author>(구차니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13397</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 09:48:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>thezle님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13398</link>
			<description>안녕하세요 ! 
좋은 정보 공유하고 싶어 왔어요 ㅎㅎ

ok캐쉬백에서 무료 쿠폰 줘서 해봤는데 
체질 알려주고 질병 예방 할수있고 좋네요!

한번 해보세요~ ㅋ</description>
			<author>(thezle)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13398</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 11:13:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>뽕다르님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13400</link>
			<description>저는 글을 어떻게 쓰는가는 전적으로 블로그의 운영방향에 따라 달라질 수 있다고 생각해요. 일반적인 독자를 타겟으로 하는 블로그의 경우는 독자들의 읽기 쉽도록 풀어 쓰는것이 필요하지만, 전문가 층을 타겟으로 하는 블로그를 글의 명확성이나 간결성을 위해 충분히 전문용어를 이용해 글을 쓸수 있다고 생각합니다.

일반독자를 타겟으로 삼고도 괜히 있어 보이게 전문용어를 많이 사용하는 블로거라면 자신이 무엇을 위해 블로그를 운영하는지 다시한번 생각해 볼 필요가 있을거 같아요. 물론 모두가 아마도 무의식중에 이런 경향이 조금씩은 있는것 같아요.</description>
			<author>(뽕다르)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13400</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 10:54:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>숲속얘기님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13401</link>
			<description>그리고 그 스킬을 익히지 못하면 결국 한계점에 부딪치는것이 한국 엔지니어의 숙명이죠.</description>
			<author>(숲속얘기)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13401</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 11:58:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ethen님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13403</link>
			<description>아~ 맞아맞아.. 내가 저렇구나... 하면서 읽어내려온 글입니다. 차분히 잘 읽었습니다. 감사합니다</description>
			<author>(ethen)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13403</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 13:00:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13407</link>
			<description>감사합니다.. ^^;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13407</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 13:07:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13408</link>
			<description>칼 갈아요~~~ -.-;;;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13408</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 13:07:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13409</link>
			<description>누구에게나 쉽게 이해시킬 수 있는 능력이야 말로 전문가의 필수 조건이 아닐련지요..? ^^;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13409</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 13:07:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13410</link>
			<description>본인도 이해 못하는 것을 남에게 읽어주는 것은 정말로 아니죠.. ^^;
어찌보면 허세와 관련이 있는데 허세를 많이 부리면 &#039;아~ 전문가구나&#039;하는 통념(?)과 비슷한게 있는 듯 싶습니다..
쉬운 글쓰기.. 쉽다고 할 수 있겠지만 진짜는 어렵죠.. ^^;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13410</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 13:09:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13411</link>
			<description>네네네...
그런데 별로.. -.-;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13411</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 13:09:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13412</link>
			<description>제가 경계하는 것은 후반에 언급하신 일반독자를 타겟을 괜히 있어 보이게 전문용어를 남발하는 경우입니다. 뭐 글을 쓰다보면 그런 성향이 조금씩 묻어나오곤 하는데 가급적이면 줄일려고 노력을 하고 있죠.. ^^;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13412</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 13:10:35 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13413</link>
			<description>엔지니어의 길은 멀고도 험한~~~ T.T</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13413</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 13:10:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13414</link>
			<description>감사합니다.. ^^;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13414</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 13:11:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>좋은사람들님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13415</link>
			<description>가끔 블로그 하다보면 잊게 되는 부분이지요.
이정도만 써도 사람들이 이해하겠지~ 라고 무심코 넘거갔는데. 그 부분때문에 간혹 오해가 생기기도 합니다.
다시 한번 머리속에 쏙~ 새겨넣고 갑니다.~</description>
			<author>(좋은사람들)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13415</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 13:25:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>머니야님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13416</link>
			<description>오오~ 간만에 의견을 피력해주신 글을 본것 같아요^^
저는 주저리주저리..풀다보니...포스트 길어지는것 때문에 항상 고민합니다...ㅠㅠ
학주니님의 리뷰글들은 어렵다는것은 사람들의 분야마다..좀씩 차이나겠지만.
군더더기없이 깔끔하단 느낌이 많이 들더군요~</description>
			<author>(머니야)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13416</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 13:49:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13417</link>
			<description>이정도면 이해하겠지.. 하고 생각하는 것 자체가 함정인 듯 보이기도 합니다.. ^^;
어느 수준에 놓고 글을 쓰느냐가 확실히 가장 큰 문제에요.. -.-;;</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13417</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 14:02:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13418</link>
			<description>군더더기없이 깔끔하다라..
저도 가끔 보면 주저리주저리 글을 쓰는 편인데. -.-;;
머니아님처럼 확 당기게 못쓰잖우~~ T.T</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13418</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 14:03:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>마래바님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13433</link>
			<description>쉽게 쓰면서도 짧게 만드는 방법을 고민 좀 해야겠습니다.
저도 늘 글이 길어지거든요.. ㅎㅎ</description>
			<author>(마래바)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13433</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 06:11:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>학주니님의 댓글</title>
			<link>http://poem23.com/1583#comment13436</link>
			<description>쉽게 쓰면서도 짧게 쓰는 방법이라..
가히 최고라 할 수 있는데 말이죠.. ^^</description>
			<author>(학주니)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#comment13436</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 06:45:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>커뮤니케이션 전문가란? - 말을 멋지게 하는 vs. 말을 쉽게 하는</title>
			<link>http://poem23.com/1583#trackback4246</link>
			<description>커뮤니케이터란? 기업에서 주요업무로 소비자나 고객과 소통하는 사람들을 커뮤니케이터라고 포괄적으로 정의를 할 수 있겠습니다. 광고담당자, 대언론담당, 서비스파트, 판매파트, 온라인 커뮤니티 담당 작게는 TM 파트의 일원까지 ... 하지만 마케팅전략 내에서 기업의 비용을 들여 커뮤니케이션을 시도할 때, [주로 광고, 홍보프로모션, DB마케팅. 온라인 tool 정도가 되겠지요.] 이때 기획 및 실행을 하는 실무자들이 우리가 주로 말하는 커뮤니케이터일 것입..</description>
			<author>(Ethen. K의 좁은세상)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#trackback4246</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#trackback</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 14:13:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>블로그 개설 100일, 수익은 얼마나?</title>
			<link>http://poem23.com/1583#trackback4247</link>
			<description>티스토리에 블로그를 개설한지 언 100일(정확히는 몇일이 더 지났죠)이 되었습니다. 개설전엔 초대장이란 놈을 구하지 못해 몇일을 허비했고, 개설하고 난 뒤에는 이것저것 설정하느라 몇일을 고생했습니다. 또 블로그를 막상 만들고 포스팅을 해도 늘어나지 않는 방문자에 낙담하기도 했었죠. 하지만 다른 블로그들도 구경하고, 여러가지 팁을 바탕으로 블로그를 꾸미고 글을 쓰다보니 점점 방문자도 늘고 수익도 생겨나더군요. ^^ 제 블로그명이 개갈안나는블로그입니다...</description>
			<author>(개갈안나는 블로그)</author>
			<guid>http://poem23.com/1583#trackback4247</guid>
			<comments>http://poem23.com/1583#trackback</comments>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 16:41:30 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
